Português: "Família", Inglês: "Family", Espanhol: "Familia". Quase iguais, certo? O termo "família" vem do latim "famulus", que significa "servo doméstico"
Apesar da palavra "Banana" ter origem africana (língua wolof), ela foi adotada por quase todos os idiomas! Português: "Banana", Inglês: "Banana", Francês: "Banane"
A palavra "informação" tem raízes no latim "informare", que significa "instruir". Em Português é "Informação", Inglês: "Information" e Italiano: "Informazione".
"Nação" vem do latim "natio", que originalmente significava "nascimento" ou "raça". Em Português: "Nação", Espanhol: "Nación", Francês: "Nation".
"Computer" vem do latim "computare", que significa “contar”. Inicialmente, referia-se a pessoas que faziam cálculos! Em Português: "Computador", Inglês: "Computer", Espanhol: "Computadora"
"Escola" vem do grego "scholé", que curiosamente significava "tempo livre" dedicado ao aprendizado! Em Português: "Escola", Italiano: "Scuola", Francês: "École"
O prefixo "aero-" vem do grego e significa "ar" e "port" refere-se a um local de chegada. Em Português: "Aeroporto", Inglês: "Airport", Espanhol: "Aeropuerto". Mudanças sutis!