Top 10 - Os livros mais traduzidos do mundo

Lista de obras literárias incluindo romances, peças de teatro, seriados, coleções de poemas ou contos.

Bíblia de Lutero e da Versão King James, foi fundamental para a padronização de línguas modernas, como o alemão e o inglês.

Bíblia (hebraico, aramaico e grego)

Na eTraduções, oferecemos traduções juramentadas, técnicas e apostila de Haia

Precisando de tradução de documentos e projetos?

Curso que apresenta os ensinamentos da Bíblia de forma acessível e em algumas regiões foi adaptado para ser usado em programas de alfabetização

Seja Feliz para Sempre! (Inglês)

Uma das obras literárias italianas mais traduzidas. Algumas versões alteraram o final original, onde Pinóquio quase morre antes de se redimir.

As Aventuras de Pinóquio (Italiano)

Texto clássico da filosofia chinesa, atribuído a Laozi, tem uma complexidade do chinês clássico, com seus conceitos abstratos e múltiplos significados.

Daodejing  (Mandarim)

Traduzir a obra de Lewis Carroll tem sido um desafio devido aos trocadilhos e à lógica absurda da narrativa.

Alice no País das Maravilhas (Inglês)

Desde a sua primeira publicação em 1892, estima-se que mais de 100 milhões de cópias foram distribuídas em todo o mundo.

O caminho para Cristo (Inglês)

A complexidade do humor e o uso de várias camadas de linguagem em espanhol tornaram o trabalho dos tradutores desafiador.

Dom Quixote de la Mancha (Espanhol)

Alguns contos, como "A Pequena Sereia" e "O Patinho Feio", sofreram alterações em várias culturas.

Contos de Fadas de Andersen (Dinamarquês)

As piadas e jogos de palavras que dependem da língua francesa foram adaptados para serem compreendidos em outros idiomas

Asterix (Francês)

A primeira tradução foi para o dinamarquês. As traduções mais recentes incluem línguas indígenas, como o k'iche', uma língua maia falada na Guatemala.

Livro de Mórmon (Inglês)

10º

Oferecemos traduções para:

Tradução Juramentada e Técnica